Gladiatori al Colosseo di Roma


4 livello principiante>> Lezione precedente: IL CETRIOLO MAGICO

Gladiatori al Colosseo di Roma

The history: Gladiators at the Coliseum of Rome
Istruzioni – Instructions:
1 – Leggi la storia ed ascolta il file audio, almeno 3,4 volte. Read the story and listen to the audio file, at least 3.4 times.
2 – Poi scarica il podcast ed ascoltalo 3,4 volte al giorno per almeno una settimana. >Download the podcast and listen to it 3.4 times a day for at least a week.
3 – Leggi ed ascolta le Domande & Risposte 2,3 volte al giorno, nella seconda settimana. Read and listen to the Q&A once a day, in the second week.
Spartaco
Spartaco, col gladio in mano

download-mp3-audio

Video con sottotitoli

La Storia

Il gladiatore Spartaco si trova fuori dal Colosseo.

The gladiator Spartacus is outside the Colosseum.

Tuscia: ciao. Ehi tu, ma tu non sei…

Tuscia: hello. Hey you, but you’re not …

Spartaco: SPARTACO. Sono Spartaco il gladiatore!

Spartacus: SPARTACUS. I’m Spartacus the Gladiator!

Tuscia: Spartaco! ma cosa ci fai ancora qui? CRIXO e tutta la folla ti aspettano! L’imperatore ti aspetta! Tutta Roma ti aspetta!

Tuscia: Spartacus! but what are you still doing here? Crixus and the whole crowd is waiting for you! The emperor is waiting for you! All Rome is waiting for you!

Spartaco: Chi? Ah Crixo, ma… dove mi aspetta?

Spartacus: Who? Crixus Ah, but … where is he waiting me?

Tuscia: nel Colosseo! dai! Entra che ti stanno tutti aspettando per il combattimento con Crizo!

Tuscia: into the Colosseum! come on! go in! because they are all waiting you for the battle with Crizo!

Spartaco: ah già il combattimento!! Scusa mi ero dimenticato, ero distratto da facebook!

Spartacus: ah yes the fight !! Sorry I forgot, I was distracted by facebook!

Tuscia: cosa? Invece di pensare a combattere chattavi su Facebook con lo smartphone?

Tuscia: What? Instead of thinking about fighting, you were chatting on Facebook with your smartphone?

Spartaco: sì, infatti mi ha appena chiesto l’amicizia Giulio Cesare!

Spartacus: Yes, in fact Julius Caesar just asked me friendship !

Tuscia: dai non perdere tempo e vai! Sennò ci ripensa, Giulio Cesare!

Tuscia: come on! do not waste time and go! Otherwise he thinks better, Julius Caesar!

Spartaco: ok ok, entro adesso! … uffa… questi combattimenti mi hanno proprio stufato! Ieri contro Enomao, l’altro ieri contro Gannico e il giorno prima contro Casto… oggi anche Crixo ci mancava!

Spartacus: ok, now I come in! … Ugh … I’m really fed up about these fights! Yesterday against Oenomaus, the day before yesterday against Gannicus and the day before against Casto … today we lacked even Crixus!

Appena entrato, lo stadio era gremito. Tutti urlavano il nome di Spartaco, il più grande gladiatore di tutti i tempi.

As I entered, the stadium was packed. Everyone was shouting the name of Spartacus, the greatest gladiator of all time.

Spartaco, col suo gladius, contro Crixo, col la sua fuscina, un’arma a forma di tridente.

Spartacus, with his gladius, against Crixus, with its fuscina, a weapon shaped trident.

Spartaco: dai, sbrighiamoci! che devo ancora accettare l’amicizia di Giulio Cesare!

Spartacus: Come on, hurry up! I have yet to accept the friendship of Julius Caesar!
Tuscia
Tuscia

Tuscia intanto urlava dagli spalti ed invitava la folla a fare lo stesso!

Tuscia meanwhile, was screaming from the stands inviting the crowd to do the same!

Tuscia: Spartaco!!! Spartaco!!! Spartaco!!!

Tuscia: Spartacus !!! Spartacus !!! Spartacus !!!

Inizia il combattimento

Combat starts

Crixo urlò

Crixus screamed

Spartaco, senza paura, prese il suo Gladius, e colpi subito Crixo; lo colpì così forte che lo spedì, col suo tridente, fino a dentro la fontana, fuori dal Colosseo.

Spartacus, without fear, took his Gladius, and shots immediately Crixus; he hit him so hard that he sent him, with his trident, until into the fountain, out of the Coliseum.

Crixo pianse, dalla disperazione.

Crixus wept in despair.

Ma poi Crixo pensò: Almeno i leoni sono rimasti a bocca asciutta!!

But then Crixus thought: At least the lions are left empty-handed!! 

Fine.

the end!

D_e_R


Non preoccuparti se hai compreso solo poche parole. Dopo aver ascoltato il file della storia e quello delle Domande & Risposte per due settimane, almeno 3-4 volte al giorno,  tutte le parole saranno chiare e memorizzate nella tua testa.

Do not worry if you understand only a few words. After listening to this audio and that the Q & A audio for two weeks, at least 3-4 times each day, all words will be clear and stored in your head.

>>Lezione successiva: IL GATTO TRICOLORE


Annunci