Campa cavallo

Campa cavallo ché l’erba cresce

Avete perso la speranza?
Pensate sia inutile aspettare?

Allora adesso avete un modo simpatico per esprimere questo vostro pensiero:

Campa cavallo!
Questa è una frase che in realtà è la versione breve di una frase più lunga:

Campa cavallo ché l’erba cresce!

Adesso è un pò più chiara. Vediamo cosa significa e perché questa esclamazione indica la perdita di speranza.
Campa è il verbo campare, che abbiamo incontrato in diversi episodi. Campare è come vivere, ma in genere significa vivere con difficoltà, o anche riuscire a vivere o a sopravvivere.
Si dice al cavallo che deve campare, cioè vivere? E perché?
Semplicemente perché deve aspettare che l’erba cresca, affinché possa mangiarla.
Potete immaginare che l’erba non cresca così velocemente e il cavallo quindi non riuscirà a sopravvivere.
Allora l’espressione “campa cavallo”, o la sua versione per esteso “campa cavallo ché l’erba cresce” è un invito ad aspettare qualcosa che non succederà mai.
Si tratta di un invito ironico ovviamente.
Un abitante della Corea del nord potrebbe dire: prima o poi avremo un governo democratico?
Parlando seriamente si potrebbe rispondere:
– per il momento mi sembra difficile.
– credo ci sarà parecchio tempo da aspettare ancora
– non mi sembra sia nell’aria
– non mi sembra che ci siano le condizioni per una soluzione democratica nel breve e medio periodo.
Se invece volete essere ironici potete rispondere:

Campa cavallo!

Notate poi una cosa: il ché della frase per esteso ha un accento. Infatti è simile a perché, affinché, dacché.
Es:

Ascoltare ancora questa spiegazione, ché dopo dovete lavorare.
Diventate membri dell’associazione italiano semplicemente, ché non ce ne sono altre come questa.

Rispondi

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.