Accadde il 13 agosto 1942: passarci

Passarci (scarica audio)

Trascrizione

Il 13 agosto 1942, nelle sale cinematografiche italiane, arrivava Bambi, il nuovo film d’animazione della Disney. Bambi, il cerbiatto. Ce l’avete presente?

Nel cartone, tratto dal romanzo “Bambi, una vita nel bosco” di Felix Salten, seguiamo la crescita di questo piccolo cervo dalla nascita all’età adulta, con momenti felici, momenti difficili (come la famosa scena della perdita della madre) e tante avventure nel bosco insieme ad altri animali, come il coniglio Tamburino e la puzzola Fiore.

All’epoca, andare al cinema era un piccolo lusso, e molti bambini ci andavano con i genitori la domenica pomeriggio. Qualcuno, ricordando quegli anni, potrebbe dire:

“Eh, sì… da bambino ci sono passato anch’io, davanti a quel cinema, con la locandina di Bambi esposta in vetrina”.

In questo episodio voglio parlarvi del verbo “passarci” di cui vi ho appena fatto un esempio:

Davanti a quel cinema ci sono passato anch’io.

Qui passarci significa andare o transitare fisicamente in un luogo.

Ma il verbo ha anche un uso figurato:

Quando Bambi impara a camminare e cade goffamente, ho riso tantissimo… d’altronde, da piccoli ci siamo passati tutti.

Qui “ci” non indica un luogo, ma l’esperienza comune di imparare a camminare e di fare inevitabilmente qualche caduta. Quindi parliamo di un’esperienza, anche emotiva, condivisa.

Lo stesso se dico:

Eh, per capire cosa vuol dire veramente patire la fame, bisogna passarci!

Qui si intende che bisogna vivere quella esperienza personalmente.

Che ne sai tu, che non ci sei passato, cosa vuol dire divorziare dopo 30 anni di matrimonio?

C’è anche l’uso idiomatico passarci sopra.

Es:

Una volta, durante la proiezione di Bambi, il proiettore si bloccò… ma ci passammo sopra, continuando a canticchiare le canzoni.

Passarci sopra sta a significare lasciare perdere, non dare importanza a qualcosa che ci ha infastidito, ferito o fatto arrabbiare.

In pratica, quando “ci passi sopra”, quando passi sopra a qualcosa (sempre in senso figurato) non ti soffermi sul problema, non lo porti avanti, lo superi senza rancore (o almeno cercando di farlo).

Non parliamo di investire qualcuno o qualcosa!

Ora, se avessi fatto qualche errore nella trascrizione dell’episodio spero siate disposti a passarci sopra.

Donazione personale per italiano semplicemente

Se vuoi e se puoi, aiuta Italiano Semplicemente con una donazione personale. Per il sito significa vita, per te significa istruzione.

€10,00

Rispondi

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.