Infinocchiare

Infinocchiare (ep. 1110)(scarica audio)

Trascrizione

Buongiorno a tutti. Oggi vi spiego il verbo infinocchiare, un simpatico verbo che significa “ingannare” o “raggirare” o *imbrogliare” qualcuno, solitamente con astuzia o malizia. C’è dunque un inganno, un raggiro, un imbroglio. Con infinocchiare c’è allora un finocchio?

In qualche modo si, ma finocchio non è sinonimo di inganno.
Chiaramente però infinocchiare deriva dalla parola finocchio.

Il finocchio è una pianta, precisamente si tratta di un ortaggio che viene utilizzato sia crudo, ad esempio nelle insalate, sia cotto, come ingrediente in varie ricette.

Ebbene, infinocchiare tecnicamente indica usare il finocchio per coprire il gusto del vino cattivo. Lo facevano una volta, facendo credere al consumatore che fosse di buona qualità. Una usanza che fortunatamente si è persa.

È una forma di inganno infinocchiare il vino, giusto?

Oggi, il termine è usato per descrivere proprio situazioni in cui qualcuno viene ingannato o truffato.

Non si infinocchia più il vino, ma le persone.

Molto informale come verbo. Somiglia a fregare, imbrogliare, truffare, ma rispetto a questi verbi, che spesso sono legati alle questioni economiche, infinocchiare somiglia anche a “convincere con inganno”. Qualcuno ti ha convinto di qualcosa con l’inganno? Ebbene, sei stato infinocchiato.

E voi, siete mai stati infinocchiati?

Ripasso a cura dei membri dell’associazione Italiano

ULRIKE

Ulrike: Certo Gianni, in armeno dicono “se non ti lasci mai infinocchiare non possederai mai niente“. Vale a dire prenderai una brutta piega.

marcelo

Marcelo: un bel detto armeno, e per non essere da meno, devo dire che anche io sono stato infinocchiato più di una volta e spero proprio che non mi succeda mai più, ma se dovesse capitare, sia la volta buona che mi permetta di accrescere il portafoglio! A Dio piacendo naturalmente.

Angela dalla Cina

Angela: eh sì amici, non dovreste avere paura di sfigurare qualora veniste raggirati! Anzi, è un’opportunità propizia per imparare ed anche insegnare qualcosa ai propri cari! Della serie: non tutto il male viene per nuocere!

Julien: io invece da quel dì che non subisco un infinocchiamento. Si vede che sono più furbo della media…

Hartmut dalla Germania

Hartmut: E fu così che dopo le sue ultime parole venne infinocchiato come si deve!

– – –

L’inizio e/o la fine di ogni episodio dei “due minuti con italiano semplicemente” servono a ripassare le espressioni già viste e sono registrate dai membri dell’associazione. Se vuoi migliorare il tuo italiano, anche tu puoi diventare membro.

richiesta adesione iscrizione associazione

Sai che puoi ascoltare gli episodi anche su Spotify? Puoi abbonarti se vuoi e avrai accesso a tutti gli episodi pubblicati!

Rispondi

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.