A bocce ferme

A bocce ferme (ep. 1112) (scarica audio)

Trascrizione

a bocce ferme

Buongiorno a tutti. Non di rado capita di leggere o ascoltare l’espressione “a bocce ferme“.

Si tratta di una espressione idiomatica che richiama il gioco delle bocce.

Il gioco delle bocce è uno sport che consiste nel lanciare delle sfere, delle piccole palle (le bocce) il più vicino possibile a un bersaglio, chiamato pallino o boccino. È un gioco che richiede precisione, strategia e abilità nel lancio. Si gioca con le mani e non richiede una forza particolare o particolari doti atletiche. Il principale obiettivo è lanciare le proprie bocce il più vicino possibile al pallino.

L’origine di questa espressione è legata proprio al gioco delle bocce, dove si aspetta che tutte le bocce si siano fermate prima di decidere chi ha vinto il punto.

L’espressione “a bocce ferme” si usa normalmente in senso figurato al di fuori del gioco delle bocce. Significa “a situazione stabilizzata” o “a situazione calma.” È un modo di dire che si usa per indicare che è opportuno aspettare che le circostanze siano stabili e chiare prima di prendere una decisione o fare una valutazione.

Aspettiamo a prendere una decisione sulla riorganizzazione dell’ufficio, meglio fare tutto a bocce ferme per evitare errori.

Dopo la fusione aziendale, valuteremo i nuovi processi aziendali a bocce ferme.

Le elezioni hanno creato molta tensione, ma faremo una valutazione dei risultati a bocce ferme.

Dopo la partita ci sono state molte polemiche, ma l’allenatore preferisce commentare la prestazione a bocce ferme.

Dopo la discussione di ieri, è meglio parlarne a bocce ferme per trovare una soluzione

Non voglio prendere decisioni affrettate sul nostro trasferimento, aspettiamo di valutare tutto a bocce ferme.

Quindi c’è sempre l’idea di attendere che la situazione sia meno caotica e più chiara prima di procedere con ulteriori azioni o valutazioni.

Si usa sempre la preposizione “a”, sebbene potrebbe sembrare normale usare anche “con le bocce ferme” o anche “quando le bocce saranno ferme”. Il senso non cambierebbe ma di fatto si usa sempre la preposizione “a”.

Questa preposizione si usa allo stesso modo anche in altre espressioni o locuzioni:

a caldo

a freddo

a giochi fatti

a babbo morto

ed altre ancora

Adesso ripassiamo.

Ripasso in preparazione a cura dei membri dell’associazione Italiano Semplicemente

Vasken (Libano): Ragazzi, avete mai provato la dieta mediterranea? È fantastica! È sana e deliziosa. Nessun’altra dieta può competere. Provatela; poi fa molto italiano anche se state all’estero.

Marcelo (Argentina): Non ho la più pallida idea di cosa sia esattamente la dieta mediterranea. Io sono più un tipo da fast food, lo ammetto.

Estelle (Francia): Beh, anche noi in Spagna abbiamo una dieta simile. Molto pesce, olio d’oliva e verdure. Però a volte, un po’ di jamón iberico non guasta! Vuoi mettere, in confronto agli hamburger?

Paul (Svizzera): Io preferisco la nostra cucina francese. Un bel croissant al mattino e un buon formaggio di qualità, che è la morte sua!

Adriana (Bulgaria): Sapete che cazzeggiare con voi mi fa venire fame. Però, non penso che riuscirei a rinunciare ai miei hamburger. Magari un giorno mi convertirò.

Ulrike (Germania): Forse un giorno proverò qualche piatto mediterraneo. Hai visto mai che mi piaccia!

Julien (Francia) : Gli italiani sono spesso bacchettoni sul cibo, ma checché se ne dica, una cena tra amici con buon cibo e buon vino è sempre una gioia. Basta che non manca la birra, il resto per me non conta!

Paulo (Brasile): Certo, sono giustamente bacchettoni! Checché se ne dica, non mettere mai il ketchup sulla pizza! È un peccato mortale.

– – – –

Sai che puoi ascoltare gli episodi anche su Spotify? Puoi abbonarti se vuoi e avrai accesso a tutti gli episodi pubblicati!

Rispondi

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.