813 Capace che

Capace che

(scarica audio)

Trascrizione

Giovanni: voglio parlarvi di un modo particolare per esprimere una possibilità.

Nella lingua italiana esistono molti modi per farlo. Sappiamo ad esempio che è previsto l’uso del congiuntivo quando si esprime una possibilità o un dubbio:

Credo si tratti di questo…

Immagino sia così..

Presumo possa essere accaduto questo…

Senza stare ad esplorare tutte le possibilità, oggi ne vediamo una in particolare: l’uso di “capace che”.

Es:

Oggi capace che nevichi!

Il significato più vicino a questa frase è:

Potrebbe accadere che oggi nevichi.

Oppure potremmo dire:

È possibile che oggi nevicherà

Può darsi che oggi nevicherà

È una modalità informale ma molto diffusa.

Quasi sempre c’è il verbo al congiuntivo, ma soprattutto all’orale non sempre si usa:

Perché Giovanni non risponde al telefono?

Risposta: capace che stia/sta facendo la doccia.

È abbastanza fréquente anche l’uso del verbo essere, ma non è obbligatorio:

È capace che Giovanni non ti sente/senta perché ha la suoneria spenta.

A volte è una risposta secca equivalente a “può darsi” , “è possibile“:

Secondo me a casa non c’è nessuno, che ne dici?

Risposta: è capace!

Questo non è l’unico caso in cui manca la congiunzione che.

Infatti posso anche dire:

Oggi è capace a piovere

Questo possiamo farlo solo se non parliamo di persone, perché usare la congiunzione “a” fa pensare alla classica capacità, cioe l’abilità nel riuscire a fare qualcosa.

Notate infatti che non stiamo parlando della capacità di una persona. Non c’è nessuno in questi casi che è capace o incapace a fare qualcosa. Parliamo invece della semplice possibilità che qualcosa accada o che sia accaduto.

Si sta esprimendo un’opinione e si afferma che le cose potrebbero stare in un certo modo. Non si ha nessuna certezza, ma è solo una possibilità non troppo remota.

Somiglia anche a “forse“, “è probabile“:

Dovete anche sapere che non esiste la forma negativa.

Non posso dire “non è capace che” oppure “incapace che” per dire che qualcosa è improbabile.

Vediamo altri esempi:

Guarda che facce quei due. Capace che stanotte non abbiano neanche dormito!

Dai sbrighiamoci, altrimenti nostro padre è capace che non ci faccia più uscire per una settimana!

Secondo me a quest’ora capace che dorma e neanche se ne accorge che rientriamo tardi.

Capace che abbiamo già superato i due minuti? Altroché!

Allora ripassiamo:

Ulrike: Ah che bello, Marcelo ed Edgardo sono tornati alla carica per viziarci con le loro belle foto dell’Italia. Temevo che si fossero beccati anche loro il virus e Invece, vivaddio, qualcuno viene risparmiato. Oggi comunque se ne sono usciti con nuove belle foto dal Sud-Italia.

Peggy: E fu così che dimenticarono l’Uruguay…

Marcelo: Sono stato chiamato in causa e allora eccomi qua: Marcelo in carne e ossa. Vi assicuro che sia io che Edgardo ce la siamo cavata senza avere nessuna corsia preferenziale. Direi che si è trattato di mera fortuna.

466 Probabile e improbabile

File audio disponibile per i membri dell’associazione Italiano Semplicemente (ENTRA)

Se non sei membro ma ami la lingua italiana puoi registrarti qui

richiesta adesione

Sapete che gli aggettivi probabile e improbabile hanno a che fare con le probabilità. 

Vediamo qualche uso:

Vieni stasera al cinema?

Non sono sicuro, ma è probabile che mia madre non mi faccia uscire.

Domani è probabile che piova. Invece dopodomani è improbabile secondo le previsioni meteo.

Fermiamoci su “improbabile” . Quando una cosa è improbabile, significa che ha scarsissime possibilità di verificarsi:

Ritengo improbabile che entro il 2030 l’uomo andrà su Marte.

Siamo in ritardo. E’ improbabile che riusciremo a prendere l’aereo.

Improbabile significa anche inverosimile, cioè poco credibile, quindi ad esempio se tu mi racconti una storia poco credibile posso dire che la tua storia è improbabile.

Però c’è anche un altro modo ancora di usare improbabile. Se dico che una persona è improbabile, voglio dire che è un personaggio strano, poco comune, con caratteristiche che lo fanno sembrare poco reale. Non è sicuramente un complimento questo.

Da questo punto di vista tante cose possono essere improbabili, e questo aggettivo potete usarlo per descrivere qualsiasi cosa che a voi sembra strana, poco comune, quasi irreale.

Posso dire ad esempio:

Ho scoperto mia moglie a cena con un altro uomo in un ristorante. Lui a quel punto ha iniziato a dare giustificazioni improbabili.

Evidentemente quell’uomo non era per niente credibile. 

I ragazzi danno spesso giustificazioni improbabili ai genitori:

Perché sei rientrato così tardi senza avvisare?

Beh, ho finito il credito al telefono e poi era tardi e non volevo disturbare!

Non mi sono accorto che era tardi, non c’erano orologi a casa del mio amico!

Il senso è molto negativo anche se si parla di persone improbabili.

Si usa spesso con i personaggi dei film.
Anziché improbabile, potremmo definire un tipo così come strano, anomalo, poco comune, insolito, inconsueto, singolare, sui generis, bizzarro, stravagante, originale, particolare.
Ma questi sono piuttosto neutri e spesso anche positivi come aggettivi.

Invece non è mai una bella caratteristica comunque quella di essere improbabili.

Un vestito di un colore improbabile è un brutto vestito, che ci colpisce per il colore strano e poco gradevole che ha.

Ma anche un caffè può avere un sapore improbabile! 

I gusti musicali di una persona possono essere improbabili.

In altre parole potremmo dire “dei gusti molto rari” ma sempre con un’accezione molto negativa. 

Anche una situazione in cui una persona può trovarsi può dirsi improbabile, nel senso ugualmente di strana, inverosimile, o anche assurda. Anche assurdo è molto vicino in effetti all’aggettivo improbabile se usato in questo modo particolare.

Mariana: è sicuramente improbabile che Giovanni faccia episodi che siano veramente di due minuti, ma al netto di questo, l’episodio mi è piaciuto, a parte uno dei sinonimi di improbabile che hai usato.

Bogusia: Alludi a “sui generis“scommetto!

Tamuka: Dire che anche questo sarebbe un episodio degno di nota.

Rauno: se tanto mi dà tanto, credo che vedremo presto un episodio anche su questo.