Mettere sul piatto (ep. 942)

Mettere sul piatto (scarica audio)

Giovanni: oggi vediamo l’espressione “mettere sul piatto“, che è un modo di dire comune in italiano che significa offrire o presentare qualcosa, di solito riferendosi a una proposta o a un’opportunità.

Spesso viene utilizzata in contesti negoziali (cioè accordi commerciali, negoziazione di contratti, accordi finanziari o qualsiasi altra situazione in cui due o più parti cercano di raggiungere un accordo vantaggioso per entrambe) o più in generale nelle trattative, ma può essere usata anche in situazioni più informali. Ecco alcuni esempi che illustrano l’uso di questa espressione:

  1. Negoziazione di un contratto:

Mario: Sono interessato ad acquistare la tua auto. Quanto la vendi?

Luca: Beh, considerando le condizioni e l’anno di produzione, vorrei almeno 10.000 euro.

Mario: Capisco, ma posso mettere sul piatto 9.000 euro?

Luca: Hmm, la tua offerta è interessante. Ci devo pensare.

Dunque quando si mette sul piatto qualcosa, ci si aspetta che qualcuno accetti la tua proposta, la tua offerta, che però può anche essere rifiutata. Il piatto si usa di solito per mangiare, ma questo chiaramente è un uso figurato.

  1. Offerta di lavoro:

Alessia: Sono rimasta molto colpita dal tuo curriculum. Abbiamo un’opportunità di lavoro aperta nella nostra azienda. Sei interessato?

Giovanni: Assolutamente! Sono pronto a mettere sul piatto le mie competenze e la mia dedizione per questa posizione.

Alessia: Fantastico! Possiamo fissare un colloquio per discutere i dettagli?

Anche in questo caso si sta offrendo qualcosa: le mie competenze e la mia dedizione. Ci siamo occupati della dedizione parlando della locuzione “avere cura” di qualcosa.

  1. Pianificazione di una serata tra amici:

Laura: Ho deciso di organizzare una serata a casa mia sabato. Ognuno può portare qualcosa da mangiare o da bere.

Marco: Posso mettere sul piatto una deliziosa torta fatta in casa e una selezione di vini italiani.

Laura: Wow, sembra ottimo! Non vedo l’ora di assaggiare la tua torta!

Questo caso sembra un po’ forzato, perché quando si mette sul piatto qualcosa, in genere ci sono altre persone che stanno mettendo sul piatto altre cose. Ognuno fa la sua offerta e una persona deve scegliere quale accettare. La torta fatta in casa e i vini italiani che offre Marco saranno sicuramente accettati la sua è una semplice offerta e non ci si aspetta che ci sia concorrenza perché ognuno può portare qualcosa senza necessariamente scegliere un “vincitore”.

  1. Trattativa per l’acquisto di una casa:

Paolo: Questa casa è esattamente ciò che stiamo cercando, ma il prezzo è un po’ al di sopra del nostro budget.

Sara (agenzia immobiliare): Capisco la tua situazione. Il proprietario è disposto a negoziare, ma dobbiamo mettere sul piatto un’offerta seria.

Paolo: Siamo disposti a mettere sul piatto il 10% in meno rispetto al prezzo indicato. Possiamo discutere ulteriormente?

Sara: Mi sembra un punto di partenza ragionevole. Posso parlare con il venditore e vediamo cosa possiamo fare.

Quest’ultima in effetti è una vera trattativa, dunque “mettere sul piatto” è assolutamente un’espressione adatta in questo caso perché alla fine il proprietario dovrà decidere se accettare l’offerta o se rifiutarla, magari per accettare una migliore offerta che ha ricevuto.

Come potete vedere dagli esempi, “mettere sul piatto” implica offrire qualcosa di valore o di significativo in una determinata situazione. Può riguardare denaro, beni materiali, abilità o altre risorse che possono influenzare una trattativa o un’opportunità.

Cosa potete mettere sul piatto come argomento del giorno per ripassare gli episodi passati?

Open sidebar
Divertimento responsabile tra amici

Peggy: Ragazzi, che ne dite di organizzare una serata divertente tra amici? Ho un amico che ha tante cose da bere e mi risulta che porti anche un paio di ragazze amiche sue.

Marcelo: va bene ma chi le conosce queste? Dobbiamo assicurarci solo di non farci coinvolgere in qualche situazione di malcostume.

Ulrike: tra l’altro con troppo alcol difficile evitare comportamenti indebiti.

Estelle: alla vostra età? Ragazzi occhio, ché ammesso e non concesso che queste ragazze siano pienamente (come si suol dire)accondiscendenti“, non vorrei che qualcuno di voi avesse una tachicardia.

Irina: se fossi in voi, piuttosto che alla tachicardia starei attento alle vostre mogli, che potrebbero sbucare quando meno ve lo aspettate!

André: io ci sto, me ne frego di cosa ne pensará mia moglie! Casomai me la vedo ioragazzi vi prego, non lasciate che mia moglie ascolti questo episodio!

Donazione personale per italiano semplicemente

Se vuoi e se puoi, aiuta Italiano Semplicemente con una donazione personale. Per il sito significa vita, per te significa istruzione.

€10,00

– – – – –

Gli esercizi su questo episodio (con soluzione) sono disponibili per i membri dell’associazione Italiano Semplicemente

ISCRIVITIENTRA

Rispondi

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.